This abridged version of Homer’s Iliad has
been prepared by Ian Johnston of Vancouver Island University, Nanaimo, British
Columbia, Canada, from his translation of the complete poem (available here).
This abridged translation is roughly one-third the length of the original
poem. Each line is a direct translation from the Greek original (i.e., I
have shortened the poem by removing large parts of it, not by rewriting
different sections). In many places, I have included a very short prose
summary of the missing material placed in square brackets and italics (e.g., [Summary
sentences]). However, these short summaries do not include all details
of the omitted text. And in many places no summary is provided for missing
material.
This
translation uses the traditional Latinate spellings and common English
equivalents for the Greek names (e.g., Achilles, Menelaus, Achaeans) rather
than modern renditions which strive to stay closer to the Greek (e.g.,
Akhilleus, Menelaos, Akhaians), with the exception of a few names of gods
(Cronos, Ouranos) and a few others. Where there is a common English rendition
of the name (e.g., Ajax, Troy, Teucer), I have used that. A dieresis over a
vowel indicates that is it pronounced by itself. For example “Deïphobus” is
pronounced “Day-ee-pho-bus” not “Day-pho-bus” or “Dee-pho-bus.”
In
numbering the lines, the translator has normally included a short indented line
with the shorter line immediately above it, so that the two partial lines count
as a single line in the tally. Note that the numbering of the lines
starts again in each book.
Note
that Homer calls the Greek forces at Troy Achaeans, Danaans, or Argives,
not Greeks. Alexander is
an alternative name for Paris.
And Troy is frequently called Ilion.
At the
end of this text there is a Glossary of Names and Places.
For
a pdf version of this translation, please contact Ian Johnston.
A
printed paperback edition of this abridged translation is available from Richer Resources
Publications.
Book One
The Quarrel at the Ships
Sing,
Goddess, sing of the rage of Achilles, son of Peleus—
that murderous anger which condemned Achaeans
to countless agonies and threw many warrior souls
deep into Hades, leaving their dead bodies
carrion food for dogs and birds—
all in fulfillment of the will of Zeus.
Start
at the point where Agamemnon, son of Atreus,
that king of men, quarreled with noble Achilles.
Which of the gods incited these two men to fight?
That
god was Apollo, son of Zeus and Leto. 10
Angry with Agamemnon, he cast plague
down
onto the troops—deadly infectious evil.
For Agamemnon had dishonoured the god’s priest,
Chryses, who’d come to the ships to find his daughter,
Chryseis, bringing with him a huge ransom.
He begged Achaeans, above all the army’s leaders,
the two sons of Atreus:
“Menelaus, Agamemnon, sons of
Atreus,
all you well-armed Achaeans, may
the gods
on Olympus grant you wipe out
Priam’s city, 20
and then return home safe and
sound.
Release my dear child to
me. Take this ransom.
Honour Apollo, far-shooting son of
Zeus.”
All the
Achaeans roared out their support:
“Respect the priest. Take the generous
ransom.”
Displeased,
Agamemnon dismissed Chryses roughly—
“Old
man,
don’t let me catch you by our
hollow
ships,
sneaking back here today or later
on.
I’ll not release the girl to you,
no, not before
she’s grown old with me in Argos,
far from
home, 30
working the loom, sharing my
bed. Go
away.
If you want to get home safely,
don’t anger me.”
The old
man, afraid, obeyed his words, walked off in silence,
along the shore by the tumbling, crashing surf.
Some distance off, he prayed to Lord Apollo,
Leto’s fair-haired child:
“God
with the silver bow,
hear my
prayer: Force the Danaans
to
pay full price for my tears with your arrows.”
So
Chryses prayed. Phoebus Apollo heard
him.
He came down from Olympus top enraged, 40
carrying on his shoulders bow and covered quiver,
his arrows rattling in anger against his arm.
So the god swooped down, descending like the
night.
He sat some distance from the ships, shot off an arrow—
the silver bow reverberated ominously.
First, the god massacred mules and swift-running dogs,
then loosed sharp arrows in among the troops themselves.
Thick fires kept burning corpses ceaselessly.
For
nine days Apollo rained death down upon the
troops.
On the tenth, Achilles summoned an assembly. 50
White-armed Hera put that thought into his mind,
concerned for the Danaans, seeing them die.
The men gathered. The meeting came to order.
Swift-footed Achilles rose to speak:
“Son
of Atreus,
I fear
we’re being beaten back, forced home,
if we
aren’t all going to be destroyed right here,
with
war and plague killing off
Achaeans.
Come
now, let’s ask some prophet, priest,
interpreter
of dreams—for dreams, too, come from Zeus—
a man
who might say why Apollo is so
angry, 60
whether
he faults our prayers and offerings,
whether
somehow he’ll welcome sacrificial
smoke
from
perfect lambs and goats, then rouse himself
and
release us from this plague.”
Achilles
spoke and took his seat.
Then Calchas, Thestor’s son, stood up before them all,
the most astute interpreter of birds, who understood
present, future, past. His skill in
prophecy,
Apollo’s gift, had led Achaean ships to
Troy.
He addressed the troops, thinking of their common good:
“Apollo does not fault us for prayers or
offerings, 70
but for
his priest, disgraced by Agamemnon,
who did not free his daughter and take ransom.
That’s why the archer god has brought
disaster,
and will bring still more. He won’t
remove
this
wretched plague from the Danaans,
until
we hand back bright-eyed Chryseis,
give
her to her beloved father, freely,
without
ransom, and offer holy sacrifice
at
Chryse. If we will carry out all that,
we may change Apollo’s mind, appease
him.” 80
So he
spoke and sat back down. Then, Atreus’ son,
wide ruling, mighty Agamemnon, stood up before
them,
incensed, spirit filled with huge black rage.
Eyes blazing fire, he rounded first on
Calchas:
“Prophet of evil, when
have you ever said
good
things to me? You love to predict the worst,
always
the worst! You never show good news.
Now, in
prophecy to the Danaans,
you say
archer Apollo brings us pain
because
I was unwilling to
accept 90
fine
ransom for Chryses’ daughter, Chryseis.
But I
have a great desire to take her
home.
Still,
I’m prepared to give her back, if that’s best.
I want
the people safe, not all killed off.
But
then you’ll owe me another prize.
I won’t
be the only Argive left without a gift.
That
would be entirely unfair to
me.
You all
can see my spoils are going elsewhere.”
At that
point, swift-footed Achilles answered the king:
“Noble son of Atreus, most acquisitive of
men, 100
how can brave Achaeans give you a prize
now?
There
are none left for us to pass around.
We’ve
divided up what we allotted,
loot
from captured towns we devastated.
For men to make a common pile
again
would be most unfair. Send the girl back
now,
as the
god demands. Should Zeus ever grant
we
pillage Troy, a city rich in goods,
we’ll give you three or four times as
much.”
Mighty
Agamemnon then said in reply: 110
“Achilles, you’re a fine man,
like a god.
But
don’t conceal what’s in your heart.
You’ll not trick me or win me
with your words.
You
intend to keep your prizes for yourself,
while
the army takes my trophy from
me.
That’s
why you tell me to give Chryseis back.
Let
Achaeans give me another prize,
equal
in value, something I’ll enjoy.
If not,
then I’ll take a prize myself by
force,
The man
I visit is going to be
enraged. 120
But let’s
postpone discussion of all
this.
Let’s
drag a black ship down to the sacred sea,
select
a crew, load oxen on for sacrifice,
and
Chryseis, that fair-complexioned girl,
so with
a sacrifice we may
appease
the god who shoots from far
away.”
Scowling
grimly, swift-footed Achilles interposed:
“You insatiable creature, quite
shameless.
I
didn’t come to battle over here
because
of Trojans. I have no fight with them. 130
They
never stole my bulls or horses,
or
razed my crops in fertile Phthia,
where
heroes grow. Many shady mountains
and the
roaring sea stand there between us.
But you, great shameless man, we came with you,
to please you, to win honour from the Trojans—
for
you, dog face, and for Menelaus.
You
don’t consider this, don’t think at all.
You
threaten now to confiscate the prize
I
worked so hard for, gift from Achaea’s sons. 140
When we Achaeans loot some well-built Trojan
town,
my
prizes never match the ones you get.
The
major share of war’s fury rests on me.
But
when we hand around the battle spoils,
you get much larger trophies. Worn out in war,
I reach my ships with something fine but small.
So I’ll
return home now, back to Phthia.
It’s
far better to sail back in my curved ships.
I don’t
fancy staying here unvalued,
to pile up riches, treasures just for
you.” 150
To
that, Agamemnon, king of men, shot
back:
“Fly off home then, if that’s
your heart’s desire.
I’ll
not beg you to stay on my
account.
I have others
around to honour me,
especially
all-wise Zeus himself.
Of all
the kings Zeus cherishes, it’s you
I hate
the most. You love constant strife—
war and
combat. So what if you’re strong?
Some
god gave you that. So scurry off home.
Take
ships and friends. Go rule your
Myrmidons. 160
I don’t
like you or care about your rage.
But
I’ll make this threat: I’ll take your prize,
fair-cheeked
Briseis. I’ll fetch her in person.
You’ll
see just how much I’m the better man.
And
others will hate to speak to me as peers,
in
public claiming full equality with me.”
As
Agamemnon spoke, Peleus’ son, Achilles,
was overwhelmed with anguish, heart torn two ways,
debating in his shaggy chest what he should do:
Should he draw out the sharp sword on his thigh, 170
incite the crowd, kill Atreus’ son, or suppress his rage,
control his fury? As he argued in his mind and heart,
he slid his huge sword part way from its
sheath.
At that moment, Athena came down from heaven.
White-armed Hera sent her. She cherished both men,
cared for them equally. Athena stood behind Achilles,
grabbed him by his red-brown hair, invisible to all
except Achilles. In astonishment he turned.
At once he recognized Pallas Athena,
the dreadful glitter in her eyes. Achilles spoke— 180
his words had wings.
“Child
of aegis-bearing Zeus,
why
have you come now?0 Do you wish to
see
how
overbearing Agamemnon is?
I’ll
tell you where all this is going to lead:
that
arrogance will soon cost him his life.”
Glittery-eyed
Athena then spoke in reply:
“I came down from heaven to
curb your passion,
if you
obey. White-armed Hera sent
me.
She
loves you both alike, cares equally.
Give up
this quarrel. Don’t draw your
sword. 190
Fight
him with words, so he becomes disgraced.
For I
say to you, and this will
happen,
because
of Agamemnon’s arrogance
some
day gifts three times greater than this girl
will be
set down before you. Control yourself.
Obey.”
Swift-footed Achilles answered Athena:
“Goddess, men should follow
your instructions,
though
angry in their hearts. It’s better
so.
The
person who’s obedient to the gods,
the
gods attend to all the more.”
Obeying
Athena’s words, 200
Achilles relaxed his huge fist on the silver hilt
and pushed the massive sword back in its
scabbard.
Athena then returned to heaven, home of Zeus,
who bears the aegis, and the other gods.
Achilles
turned again on Agamemnon, Atreus’ son,
with harsh abuse, his anger still unabated:
“You drunken sot, dog-eyed coward, timid as deer.
A king
who gorges on his own people!
You
lord it over worthless men. If not,
son of Atreus, this would be your last
offence. 210
I’ll tell you, swear a great oath on this
point,
by this sceptre, which Achaea’s sons take in
hand
whenever
they do justice in Zeus’ name.
An oath on this has
power. On this I swear—
the
time will come when Achaea’s sons
all
miss Achilles, a time when, in distress,
you’ll
lack my help, a time when Hector,
that
man killer, destroys many warriors.
Then grief
will tear your hearts apart,
because you shamed Achaea’s finest
man.” 220
So the
son of Peleus spoke, throwing to the ground
the sceptre with the golden studs. Then he sat
down,
directly facing furious Agamemnon.
Then Nestor
stood up, clear, sweet orator from Pylos.
Sweeter than honey the words flowed from his tongue.
Concerned about their common good, he said:
“Alas, this is great sorrow for
Achaeans.
Priam
and Priam’s children will be glad,
the hearts of other Trojans
swell with joy,
should they find out about such
quarreling, 230
a fight
between you two, among Danaans
the
very best for counsel or combat.
But listen. You are both younger men
than I.
And I’ve been colleague of better men than
you,
Yet
they heard me and followed my advice.
So listen, both of you. That’s what’s best now.
Agamemnon,
you’re an excellent man,
but do
not take Briseis from Achilles.
Let that pass. Achaea’s sons gave her to
him first.
And
you, Peleus’ son, don’t seek to fight the king, 240
not as your enemy. Son of Atreus, check your
anger.
Set aside, I urge you, your rage against
Achilles,
who provides, in the middle of
war’s evils,
a
powerful defence for all Achaeans.”
Mighty
Agamemnon then replied to Nestor:
“Old man, everything you say is
true enough.
But
this man wants to put the rest to shame,
rule
all of us, lord it over
everyone.
But
some, I think, will not obey him.
So what
if the gods, who live
forever, 250
made
him a spearman? Is that some
reason
we
should let him say such shameful things?”
Achilles,
interrupting Agamemnon, shouted:
“I’d be called a coward, a
nobody,
if I
held back from any action
because
of something you might say.
Order
other men about. Don’t tell me
what I
should do. I’ll not obey you any more.
But I
will tell you this—remember it well—
I’ll
not raise my hand to fight about that girl, 260
no, not
against you or any other
man.
You
Achaeans gave her to me, and now,
you seize
her back again. But you’ll not take
another
thing from my swift black
ship—
you’ll
get nothing else with my consent.
If
you’d like to see what happens, just try.
My
spear will quickly drip with your dark blood.”
Then they
stood up, dissolving the assembly by the ships.
Agamemnon dragged a swift ship down the shore,
chose twenty sailors, loaded it with oxen, 270
offerings for the god, and led on fair-cheeked
Chryseis.
Shrewd Odysseus shipped on as leader. All aboard,
they set off, carving a pathway through the
sea.
Atreus’
son ordered troops to cleanse themselves.
The men bathed in the sea, washed
off impurities.
They then made sacrificial offerings to Apollo—
hundreds of perfect bulls and goats—beside the restless sea.
Savory smells curled up amid the smoke high into
heaven.
The men
thus occupied, Agamemnon did not forget
the challenge he’d made earlier to Achilles. 280
He called his heralds, Talthybius and Eurybates:
“Go to Achilles’ tent, Peleus’s
son,
take
fair-complexioned Briseis by the
hand.
Bring
her to me. If he won’t surrender her,
I’ll
come myself in force and take
her.
For him
that will be a worse disaster.”
With
these firm orders, he dismissed the men, who moved off,
heavy hearted, along the shore of the restless
sea.
They reached the huts and ships of the Myrmidons.
There they found Achilles seated by his hut 290
and his black ship. As he saw them approach,
in his heart Achilles sensed their purpose. He called them.
“Cheer up, heralds, messengers
for gods and men.
Come
here. I don’t blame you, but Agamemnon.
He
sends you both here for the girl Briseis.
Come,
Patroclus, born from Zeus, fetch the girl.
Give
her to these two men to take away.
Let
them both witness, before blessed gods,
mortal
men, and that unfeeling king,
if ever
there’s a need for me again 300
to
defend others from a shameful death.”
Patroclus
did as his dear comrade had requested.
He led out fair-cheeked Briseis from the hut
and gave her up to be led off. The heralds went back,
returning to Achaean ships, Briseis with them,
but against her will.
Achilles
then, in tears,
withdrew from his companions, sat by the shore,
staring at the wide gray seas. Stretching out his hands,
he cried aloud, praying repeatedly to Thetis,
his beloved mother.
“Mother,
since you gave me
life— 310
if only for a while—Olympian
Zeus,
high thunderer, should give me due
honour.
But
he doesn’t grant me even slight
respect.
For wide-ruling Agamemnon, Atreus’
son,
has shamed me, has taken away
my prize,
appropriated it for his own use.”
As
he said this, he wept.
His noble mother heard him from deep within the sea,
where she sat by her old father. Quickly she rose up,
moving above gray waters, like an ocean mist,
and settled down before him, as he wept. She stroked him, 320
then said:
“My
child, why these tears? What sorrows
weigh down your
heart? Tell me, so we’ll both know.
Don’t hide from me what’s on
your
mind.”
With a
deep groan, swift-footed Achilles then replied.
“Why
should I tell you what you know? Heralds came
to take away Briseis from my
huts,
the girl who is my gift from
Achaea’s sons.
So now, if you can, protect
your son.
Go to Mount Olympus, implore
Zeus,
if ever you in word or deed have pleased him. 330
For often I have heard you boast in father’s
house
that you alone of all the
deathless gods
saved Zeus of the dark clouds from disgraceful ruin.
Clasp his knee, remind him of
all that,
so
he’ll want to help the Trojans somehow,
corner Achaeans by the sea, by their ships’ prows,
have them destroyed, so they all enjoy their king,
so the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon,
himself may see his foolishness, dishonouring
Achilles, the best of the
Achaeans.” 340
Thetis,
shedding tears, answered her son, Achilles:
“O my child, why did I rear you,
since I brought you up to so
much pain?
But I’ll tell these things to
thunder-loving Zeus.
I’ll go myself to snow-topped
Mount Olympus,
to see if he will undertake all
this.
Meanwhile, you should sit by
your swift ships,
angry at Achaeans. Take no part
in war.
I’ll go to Zeus’ bronze-floored
house, clasp his knee.
I think I’ll get him to
consent.”
Thetis
spoke. 350
Then she went away, leaving Achilles
there.
Odysseus
sailed to Chryse, bringing with him
the sacrificial animals as sacred offerings.
When they had sailed into deep anchorage,
they took in the sails and stowed them in the ship,
then rowed the ship in to its mooring place.
Then Chryseis disembarked from the ocean ship.
Resourceful Odysseus led her to the
altar,
placed her in her beloved father’s hands, then said: 360
“Chryses, I have
been sent by Agamemnon,
ruler of men, to bring your
daughter to you,
and then, on behalf of the
Danaans,
to make an offering to lord
Apollo—
all these sacrificial beasts—to
placate the god,
who now inflicts such dismal
evil on us.”
Raising
his arms, Chryses prayed out loud on their behalf:
“Hear me, god of
the silver bow, protector
of Chryse, mighty lord of holy
Cilla,
sacred Tenedos. You heard
me
earlier, 370
when I prayed to you. Just
as you honoured
me,
striking hard against Achaeans
then, so now,
grant me what I pray for—remove
disaster,
this wretched evil, from the
Danaans.”
So
Chryses spoke. Phoebus Apollo heard him.
Meanwhile,
Achilles, divinely born son of Peleus,
sat down in anger alongside his swift ships. Not once
did he attend assembly where men win
glory,
or go out to fight. But he pined away at heart,
remaining idle by his ships, yearning 380
for the hue and cry and clash of
battle.
Thetis
did not forget the promise to her son.
She rose up through the ocean waves at day
break,
then moved high up to great Olympus. She found Zeus,
wide-seeing son of Cronos, some distance from the rest,
seated on the highest peak of many-ridged Olympus.
She sat down right in front of him. With her left
hand,
she clutched his knees, with her right she cupped his chin,
in supplication to lord Zeus, son of
Cronos:
“Father Zeus, if, among the deathless
gods, 390
I’ve ever served you well in
word or deed,
then grant my prayer will be
fulfilled.
Bring honour to my son, who, of
all men
will be Fate’s quickest
victim. For just now,
Agamemnon,
king of men, has shamed him.
He seized his prize, robbing
him in person,
and kept it for
himself. But honour him,
Zeus, all-wise
Olympian. Give the Trojans
the upper hand, until Achaeans respect my son,
until they multiply his
honours.” 400
Cloud
gatherer Zeus, greatly troubled, said:
“A
nasty business.
What you say will set Hera
against me.
She provokes me so with her
abuse. Even now,
in the assembly of immortal
gods,
she’s always insulting me,
accusing
me
of favouring the Trojans in the
war.
But go away for now, in case
Hera catches on.
I’ll take care of this, make
sure it comes to pass.
Come, to convince you, I’ll nod
my head.
Among gods that’s the strongest
pledge I make. 410
Once I nod my assent, nothing I
say
can be revoked, denied, or
unfulfilled.”
Zeus,
son of Cronos, nodded his dark
brows.
The divine hair on the king of gods fell forward,
down over his immortal head, shaking
Olympus
to its very base. The conference over, the two parted.
Thetis plunged from bright Olympus back into the sea.
[At a meeting of the gods, Zeus
quarrels with Hera, who has guessed what Zeus has just promised to do for
Thetis. Hephaestus soothes everyone. The gods enjoy a rich feast and then
retire to bed.]
Book
Two
Agamemnon’s Dream
[During
the night Zeus tricks Agamemnon by sending him a false dream promising him
victory over the Trojans and urging him to lead his troops to battle. Agamemnon
gets up determined to follow what the dream has told him.]
When
goddess Dawn rose high up on Olympus,
bringing light to Zeus and the immortals,
Agamemnon bid the loud-voiced heralds summon
all the long-haired Achaeans to assembly.
Such a call went out. Men answered on the
run.
But first, Agamemnon convened a meeting
of all his great-hearted senior counselors.
They met by Nestor’s ships, king born on Pylos.
Agamemnon spoke to the assembled group:
“My
friends,
listen.
A divine Dream has just come to
me, 10
through the sacred night, as I
lay asleep,
in form, size, and voice just like worthy
Nestor.
He stood above my head and spoke these words:
‘Hear what I have to say. I
come to you
as Zeus’ messenger, with his
orders.
He bids you quickly arm
long-haired Achaeans,
for now you can take Troy,
city of wide streets.
Immortal gods who dwell on Mount
Olympus
no longer disagree about all
this.
Hera’s entreaties have
persuaded them. 20
The Trojans can expect from
Zeus more sorrows,
more
disasters. Remember what I’ve said.’
With that, Dream flew off, sweet Sleep released me.
Come, then, let’s get long-haired
Achaeans
somehow armed for battle.”
Agamemnon
finished speaking and sat back down.
Nestor
stood up before them, king of sandy Pylos.
With a wise sense of their common cause, he addressed them:
“My friends, chiefs and leaders of the
Argives,
if any other Achaean had told us such a
dream, 30
we would declare it quite
false, dismiss it.
But now the man who has a claim
to be
the greatest of Achaeans has
witnessed it.
So come, let’s find a way to arm Achaea’s sons.”
So
Nestor spoke. Then he began to make his way back,
leaving the council meeting. The others stood up,
all sceptre-bearing kings, following Nestor’s lead,
his people’s shepherd. Troops came streaming out to them.
Just as
dense clouds of bees pour out in endless swarms
from hollow rocks, in clusters flying to spring flowers, 40
charging off in all directions, so from ships and
huts
the many clans rushed out to meet, group after group.
Among the troops Rumour blazed, Zeus’ messenger,
igniting them. The assembly was in uproar.
[The Achaean
assembly finally grows quiet and waits for the leaders to speak.]
But a single man kept on
yelling out abuse—
scurrilous Thersites, expert in various insults,
vulgar terms for inappropriate attacks on kings,
whatever he thought would make the Argives laugh.
Of all the men who came to Troy, he was the ugliest:
bow legged, one crippled foot, rounded shoulders 50
curving in toward his chest. On top, his pointed head
sprouted thin, scraggly tufts of hair. Achilles hated him,
as did Odysseus, too, both subject to his taunts.
But now Agamemnon was the target of his gibes.
“Son of Atreus,
what’s your problem now?
What do you lack? Your huts are
stuffed with bronze,
plenty of choice women, too—all
presents
we Achaeans give you as our
leader,
whenever we ransack some
city.
Or are you in need of still
more gold, 60
a ransom fetched by some
horse-taming Trojan
for his son tied up and
delivered here
by me or by some other Achaean?
Or do you want a young girl to
stash away,
so you can screw her all
by yourself?
It’s just not fair that
you, our leader,
have botched things up so badly
for us,
Let’s sail home in our ships,
leave this man,
our king, in Troy here to enjoy
his loot.”
Once he
stopped, noble Odysseus stood up quickly, 70
confronting Thersites. Scowling, he lashed out sternly:
“Shut up,
chatterbox. You’re a champion talker.
But don’t try to have it out
with kings.
I’ll tell you how things are
going to be.
If I find you being so foolish
any more,
then let Odysseus’ head no
longer stay
upon his shoulders, let him no
longer
be called the father of
Telemachus,
if I don’t grab you, rip off
all your clothes,
cloak and tunic, down to your
cock and balls, 80
and beat you back to the fast
ships in
tears,
whipping you in shame from our
assembly.”
Saying
this, Odysseus lashed out with the sceptre,
hitting Thersites hard across his back and shoulders.
He doubled up in pain, shedding many tears.
In the middle of Thersites’ back sprang up
bloody welts beneath the golden sceptre.
He sat down, afraid and hurt, peering around,
like an idiot, and rubbing away his tears.
The soldiers, though discontent, laughed uproariously, 90
Then
Nestor, the Geranian horseman, cried out:
“Son of Atreus,
you must maintain with force
your previous plan to lead the
Argive
troops
directly to the harsh demands
of war.
And let those one or two be
damned,
the men who don’t think like
Achaeans,
the few of them who yearn to go
back home—
something they’ll find
impossible to do.”
Mighty
Agamemnon then answered Nestor:
“Old man, in our
assembly once again 100
you win out over all Achaea’s
sons.
O father Zeus, Athena, and
Apollo—
if I only had ten such
counselors
among Achaeans, king Priam’s
city
would soon fall. But let’s go
off to eat,
so we can resume the fight. Every one of you,
get your spears and shields prepared for action.
Feed your swift-footed horses
properly.
Inspect the chariots with a
careful eye,
so we can stand all day and
battle Ares, 110
hateful god of war. We’ll get
no respite,
not even for a moment, except at
dusk,
when nightfall separates the frenzied soldiers.
But if I see a man coming out
to fight
reluctantly, hanging back by our curved ships,
he’ll not escape being food for dogs and birds.”
Argives
answered Agamemnon with a mighty
roar,
like waves by a steep cliff crashing on the rock face,
lashed by South Wind’s blasts, always foaming on the rock,
whipped on by every wind gusting here and there. 120
The men leapt up, moved off, scattering to
ships,
set fires by their huts, and each man ate his dinner.
Every
man then sacrificed to the immortal gods,
praying to escape death and war’s killing zone.
Agamemnon, king of men, sacrificed an ox,
a fat one, five years old, to Zeus, exalted son of Cronos.
He summoned the best senior men of all Achaeans.
Then Agamemnon prayed on their behalf:
“Most
powerful Zeus,
exalted lord of thunder clouds,
Zeus,
who dwells in heaven, grant my
prayer— 130
May the sun not go down, nor darkness
come,
before I have cast down Priam’s
palace,
covered it with dust, destroyed
its doors
in all-consuming fire, and with my bronze sword
sliced to shreds the tunic on
Hector’s chest.
May many of his comrades lie
beside him,
face down on the ground, teeth grinding dirt.”
So he
prayed. But Cronos’ son did not grant his wish.
Zeus took the offering but increased their suffering.
Once
the men had prayed, scattering barley grain, 140
they pulled back the beast’s head, slit its throat, flayed it,
sliced thigh bones out and hid them in twin layers of fat,
with raw meat on top. They cooked these on split wood,
then placed the innards on spits in Hephaestus’ fire.
When the wrapped-up thigh bones were completely cooked,
and they’d tasted samples of the inner organs,
they chopped up the rest, arranged the meat on spits,
cooked it carefully, then drew it from the fire.
This work finished, the men prepared a meal and ate.
Each soldier’s appetite was fully satisfied— 150
all dined equally. When every man had
eaten
as much food and drink as anyone could
wish,
Geranian horseman Nestor was the first to speak.
“Lord Agamemnon,
son of Atreus,
king of men, let’s end our
discussions now,
and not postpone work given by
the
gods.
Come, let heralds of bronze-clad
Achaeans
summon all the soldiers to
assembly.
Let’s move together across the
wide front,
to stir Achaea’s men with
blood-lust for this war.” 160
Agamemnon,
king of men, agreed with Nestor.
He ordered clear-voiced heralds immediately
to sound the battle call to long-haired Achaeans.
The call went out. Troops assembled on the run.
Around Agamemnon, kings nurtured by the gods
rushed to establish order. With them strode Athena,
her eyes glittering, holding up the aegis—
her priceless, ageless, eternal aegis,
its hundred golden tassels quivering,
each finely woven, valued at a hundred oxen. 170
With this, she sped on through Achaean
ranks,
like lightning, firing soldiers’ hearts for war.
As she passed, she roused in men that hot desire
to fight, to kill. At once she made each man feel war
far sweeter than returning home, finer than sailing
in the hollow ships back to his dear native land.
Just as an all-consuming fire burns through huge forests
on a mountain top, and men far off can see its light,
so, as soldiers marched out, their glittering bronze
blazed through the sky to heaven, an amazing sight. 180
[The
Achaean troops march out in formation. The text lists the origin, the
size,
and the leadership of each contingent]
Then
wind-swift Iris came to Troy as messenger
from aegis-bearing Zeus carrying grim news.
Trojans had summoned an assembly by Priam’s palace gates.
There all had gathered, young and old. Standing by Priam,
swift-footed Iris spoke, sounding like Polites, Priam’s
son.
“Hector, I call
on you, on you above all, to follow
my instructions—the numerous
allies here
in Priam’s great city all speak
different languages
from far-scattered regions. So let
each man
issue orders to the ones he
leads, 190
let him now organize his
countrymen,
then lead them out to
battle.”
Iris
spoke. Hector understood her words.
Immediately he ended the assembly.
Men rushed to arm themselves. They opened up the gates.
Troops streamed out, infantry and horses. A huge din
arose.
In the plain, some distance off, a high hill stood by itself.
Here the Trojans and their allies marshaled forces.
[The
forces of the Trojan and their allies are listed at length]
Book
Three
Paris
and Helen
Once
troops had formed in ranks under their own leaders,
Trojans marched out, clamouring like birds, like cranes
screeching overhead, when winter’s harsh storms drive them off,
screaming as they move over the flowing Ocean,
bearing death and destruction to the Pygmies,
launching their savage attack on them at dawn.
Achaeans came on in silence, breathing ferocity,
determined to stand by each other in the fight.
Then
godlike Paris stepped out, as Trojan champion.
Brandishing two bronze-tipped spears, he challenged 10
the best men in the whole Achaean force to fight—
a single combat, to the death. War-loving
Menelaus
noticed Alexander striding there, and he rejoiced.
Menelaus was pleased to see Paris there,
right before his eyes. Menelaus had in mind
taking revenge on the man who’d injured him.
When godlike Alexander saw Menelaus there,
he moved back into the ranks, among his comrades.
Seeing this, Hector went at Alexander, insulting him:0
“Despicable
Paris, handsomest of
men, 20
but woman-mad seducer. How I
wish
you
never had been born or died unmarried.
That’s what I’d prefer, so much
better
than to live in shame. Can you
now
not face Menelaus? If so, you’d
learn
the kind of man he is whose
wife you took.
You’d get no help then from your lyre, long hair,
good looks—Aphrodite’s gifts—once face down,
lying in the dirt. Trojans must
be timid men.
If not, for all the evil things
you’ve done 30
by now you’d wear a garment made of stones.”
To
Hector godlike Alexander then replied:
“Hector, you’re right in what you say against me.
Those complaints of yours are
not unjustified.
The spirit in your chest is
fearless. But don’t blame me
for golden Aphrodite’s lovely
gifts.
Men can’t reject fine presents
from the gods,
those gifts they personally
bestow on us,
though no man would take them
of his own free will.
You want me now to go to
battle. 40
Then get the others to sit
down—Trojans and Achaeans.
Put me and war-loving Menelaus
in their midst to fight it out
for Helen.”
So
Paris spoke. Hearing those words, Hector felt great joy.
He went to the middle ground, between the armies,
halted Trojan troops, grasping the centre of his spear shaft.
Hector then addressed both sides:
“You Trojans, you well-armed Achaeans,
listen now to what Paris has to
say,
the man whose actions brought
about our
fight. 50
He bids the other Trojans, all
Achaeans,
set their weapons on the
fertile
ground.
He and war-loving Menelaus here
will fight it out alone between
the armies
for Helen and for all her property.
Whichever one comes out
victorious,
the stronger man, let him seize
all the goods,
and take the woman as his wife
back home.
Let others swear a solemn oath
as friends.”
So
Hector spoke. The soldiers all grew silent. 60
Then Menelaus, loud in war, answered Hector:
“Listen now to me. More than anyone,
my heart has suffered pain. So
now I think
Argives and Trojans should part
company,
since you have suffered many
hardships,
thanks to the fight between
myself and Paris,
a fight that he began.
Whichever one of
us
death takes, our fate, let that
man perish.
You others quickly go your
separate ways.”
Then
Iris came as messenger to white-armed Helen. 70
Standing near by, swift-footed Iris said:
“Come
here, dear girl.
Look at the amazing things
going on.
Horse-taming Trojans and
bronze-clad Achaeans,
men who earlier were fighting
one another
in wretched war out there on
the plain,
both keen for war’s
destruction, are sitting still.
Alexander and war-loving
Menelaus
are going to fight for you with
their long spears.
The man who triumphs will call
you his dear wife.”
With
these words the goddess set in Helen’s
heart 80
sweet longing for her former husband, city, parents.
Covering herself with a white shawl, she left the house,
shedding tears. She did not go alone, but took with her
two attendants. They soon reached the Scaean Gates.
Priam was sitting there. He called out to Helen.
“Come here, dear child. Sit down in front of me,
so you can see your first
husband, your friends,
your relatives. As far as I’m
concerned,
it’s not your fault. For I
blame the gods.
They drove me to wage this
wretched
war 90
against Achaeans. Tell me,
who’s that large man,
over there, that impressive,
strong Achaean?
Others may be taller by a head
than him,
but I’ve never seen with my own
eyes
such a striking man, so noble,
so like a king.”
Then
Helen, goddess among women, said to Priam:
“My dear father-in-law, whom I respect and honour,
how I wish I’d chosen an evil
death
when I came here with your son,
leaving behind
my married home,
companions, darling child, 100
and friends my age. But things
didn’t work that way.
So I weep all the time. But to
answer you,
that man is wide-ruling
Agamemnon,
son of Atreus, a good king,
fine fighter,
and once he was my
brother-in-law,
if that life was ever real. I’m
such a whore.”
The old
man then spied Odysseus and asked:
“Dear child, come tell me who this man
is,
shorter by a head than
Agamemnon,
son of Atreus. But he looks
broader 110
in his shoulders and his chest.
His armour’s stacked
there on the fertile earth, but
he strides on,
marching through men’s ranks
just like a ram
moving through large white
multitudes of sheep.
Yes, a woolly ram, that’s
what he seems to me.”
Helen,
child of Zeus, then answered Priam:
“That man is Laertes’ son, crafty
Odysseus,
raised in rocky Ithaca. He’s
well versed
in all sorts of tricks,
deceptive strategies.”
Priam,
the old man, saw a third figure, Ajax, and asked: 120
“Who is that
other man? He’s over there—
that huge, burly Achaean—his
head and shoulders
tower over the
Achaeans.”
Then
Helen,
long-robed goddess among women, answered:
“That’s massive Ajax, Achaea’s bulwark.
Across
from him stands Idomeneus,
surrounded by his Cretans, like
a god.
Around him there stand the
Cretan leaders.
Often war-loving Menelaus
welcomed him
in our house, whenever he arrived from
Crete. 130
Now I see all the bright-eyed
Achaeans
whom I know well, whose names I could recite.
But I can’t see two of the
men’s leaders,
Castor, tamer of horses, and
Pollux,
the fine boxer—they are both my
brothers,
whom my mother bore along with
me.
Either they did not come with
the contingent
from lovely Lacedaemon, or they
sailed here
in their seaworthy ships, but
have no wish
to join men’s battles, fearing
the disgrace, 140
the many slurs, which are
justly mine.”
Helen
spoke. But the life-nourishing earth
already held her brothers in Lacedaemon,
in their own dear native land.
[Both
sides participate in a sacrifice and prayers before the single combat]
Then
Hector, Priam’s son, and lord Odysseus
first measured out the ground, took lots, and shook them up
in a bronze helmet, to see who’d throw his bronze spear first.
Then every Trojan and Achaean held up his hands,
praying to the gods:
“Father
Zeus, ruling from Mount Ida,
mighty, all-powerful, of these
two men, 150
let the one who brought this war to both
sides
be killed and then go down to
Hades’ house.
And grant our oath of friendship will hold firm.”
So they
prayed. Hector of the flashing helmet
turned his eyes to one side and shook out the lots.
Alexander’s token fell out immediately.
When the two men, standing on each side with their troops,
had armed themselves, they strode out to the open space
between the Trojans and Achaeans, staring ferociously.
The two men approached each other over measured ground, 160
brandishing their spears in mutual fury.
Alexander was the first to hurl his spear.
It struck Menelaus’ shield, a perfect circle,
but the bronze did not break through, the point deflected
by the powerful shield. Then Menelaus, Atreus’ son,
threw in his turn. First he made this prayer to
Zeus:
“Lord Zeus, grant I may be revenged on this man,
who first committed crimes against
me,
lord Alexander. Let him
die at my hands,
so generations of men yet to
come 170
will dread doing wrong to
anyone
who welcomes them into his home
as friends.”
Menelaus
then drew back his long-shadowed spear,
and hurled it. It hit the son of Priam’s shield,
a perfect circle. The heavy spear pierced through it,
went straight through the fine body armour, through the shirt
which covered Alexander’s naked flesh.
But Paris twisted to the side, evading a black fate.
Pulling out his silver-studded sword, the son of Atreus
raised it and struck the crest of Paris’ helmet. 180
But the sword shattered into three or four pieces,
falling from his hand. The son of Atreus, in vexation,
looked up into the wide heavens, crying out:
“Father
Zeus,
what god brings us more trouble
than you do?
I thought I was paying
Alexander
for his wickedness, but now my
sword
has shattered in my fist, while
from my hand
my spear has flown in
vain. I haven’t hit him.”
As
Menelaus said these words, he sprang forward,
grabbing the horse hair crest on Paris’ helmet, 190
twisting him around. He began dragging Paris off,
back in the direction of well-armed Achaeans.
The fine leather strap stretched round Paris’ soft neck,
right below his chin, was strangling him to death.
At that point Menelaus would’ve hauled back Paris
and won unending fame, if Aphrodite, Zeus’ daughter,
had not had sharp eyes. Her force broke the ox-hide strap,
leaving Menelaus clutching in his massive hands
an empty helmet. Whipping it around, Menelaus
hurled the helmet in among well-armed Achaeans. 200
His loyal companions retrieved it. He charged
back,
with his bronze spear, intent on killing Alexander.
But Aphrodite had snatched Paris up—for a god
an easy feat—concealed him in a heavy mist,
and placed him in his own sweetly scented bedroom.
Then
Aphrodite went to summon Helen.
She found her on the high tower, in a crowd
among the Trojan women. She clutched Helen
by her perfumed dress, twitched it, then addressed her,
in the form of an old woman, a wool carder, 210
someone who used to live in Lacedaemon,
producing fine wool, a woman Helen really liked.
In this shape, divine Aphrodite spoke to Helen:
“Alexander is asking you to come back home.
He’s in the bedroom, on the
carved out bed,
his beauty and his garments glistening.
You wouldn’t think he’s just
come from some fight.
He looks as if he’s going to a
dance,
or if he’s sitting down right
after dancing.”
Aphrodite
spoke, stirring emotion in Helen’s heart. 220
Noticing the goddess’ lovely neck, enticing breasts,
her glittering eyes, Helen was astonished.
“Goddess, why do you wish to deceive me so?
Are
you going to take me still further
off,
to some well populated city
somewhere
in Phrygia or beautiful Maeonia,
because you’re in love with some
mortal man
and Menelaus has just beaten Paris
and wants to take me, a despised
woman,
back home with him? Is that
why you’re here, 230
you and your devious
trickery?
Why don’t you go with Paris by
yourself,
stop walking around here like a
goddess,
stop directing your feet toward
Olympus,
and lead a miserable life with
him,
caring
for him, until he makes you his wife
or slave. I won’t go to him
in there—
that would be shameful, serving
him in bed.
Every
Trojan woman would revile me afterwards.
Besides, my heart is hurt
enough already.” 240
Divine
Aphrodite, angry at Helen, answered her:
“Don’t provoke me, you obstinate girl.
I might lose my temper, abandon
you,
and hate you just as much as I
have loved you.
I could make Trojans and
Danaans hate you, too.
Then you’d suffer death in
misery.”
Aphrodite
spoke. Helen, born from Zeus, was too afraid.
She covered herself in her soft white linen shawl,
went off in silence, unnoticed by all the Trojan women.
With goddess Aphrodite in the lead, 250
they came to Alexander’s lovely house.
There the attendants quickly set about their work.
Helen, goddess among women, went to her room upstairs,
where laughter-loving goddess Aphrodite
picked up a chair and carried it for Helen.
She placed it facing Paris. Helen, child of Zeus,
who bears the aegis, sat down. With eyes averted,
she began to criticize her husband:
“You’ve
come back from the fight. How I wish
you’d died there, killed by
that strong warrior 260
who was my husband once. You used to boast
you were stronger than warlike
Menelaus,
more strength in your hands, more power in your spear.
So go now, challenge war-loving
Menelaus
to fight again in single
combat.
I’d suggest you stay
away. Don’t fight it out
man to man with red-haired Menelaus,
without further thought. You might well die,
come to a quick end on his
spear.”
Replying
to Helen, Paris said:
“Wife, 270
don’t
mock my courage with your
insults.
Yes, Menelaus has just defeated
me,
but with Athena’s help. Next time I’ll beat him.
For we have gods on our side,
too. But come,
let’s enjoy our love together
on the bed.
Never has desire so filled my
mind as now,
not even when I first took you
away
from lovely Lacedaemon, sailing
off
in our sea-worthy ships, or when I lay with you
in our lover’s bed on the isle
of Cranae. 280
That’s how sweet passion has seized hold of me,
how much I want you now.”
Paris
finished speaking.
He led the way to bed. His wife went, too.
The two lay down together on the
bed.
Atreus’
son paced through the crowd, like a wild beast,
searching for some glimpse of godlike Alexander.
But no Trojan nor any of their famous allies
could reveal Alexander to warlike Menelaus.
If they’d seen him, they had no desire to hide him.
For they all hated Paris, as they hated gloomy death. 290
Agamemnon, king of men, addressed
them:
“Listen to me, Trojans, Dardanians, allies—
victory clearly falls to
war-loving Menelaus.
So give back Argive Helen and
her property,
compensate us with a suitable
amount,
something future ages will all
talk about.”
As he
finished speaking, the other Achaeans cheered.
Book Four
The
Armies Clash
The
gods all sat assembled in the golden courtyard,
with Zeus there, too. Gracious Hebe went among them,
pouring nectar. They toasted each other in golden cups,
as they looked out on Troy. Then Zeus, son of Cronos,
wishing to irk Hera with a sarcastic speech,
addressed them:
“Why
don’t we discuss
how this warfare is going to
finish up—
whether we should re-ignite
harsh combat,
this horrific strife, or make
both sides friends.
If this second option pleases
all of
us, 10
if we find it sweet, then king
Priam’s city
remains inhabited, and Menelaus
takes Argive Helen home with
him.”
Athena
and Hera sat together muttering,
plotting trouble for the Trojans. Angry at Zeus,
her father, Athena sat there silently,
so enraged she didn’t say a word. But Hera,
unable to contain her anger, burst out:
“Most
fearful son of Cronos, what are you saying?
How can you wish to undermine my
efforts, 20
prevent them from achieving
anything?
What about the sweat which dripped from me,
as I worked so hard, wearing my
horses out,
gathering men to wipe out Priam and his children.
Go ahead then. But all we
other gods
do not approve of what you’re
doing.”
Then
cloud-gatherer Zeus, irritated, said to her:
“Dear wife, what sort of crimes have Priam
or Priam’s children committed against
you,
that you should be so vehemently
keen 30
to destroy that well-built city
Ilion?
Do as you wish. We shouldn’t make this matter
something you and I later squabble
over,
a source of major
disagreements.
But I’ll tell you this—keep it
in mind.
Whenever I get the urge to wipe
out
some city whose inhabitants you
love,
don’t try to thwart me. Let me have my way.
I’ll give in to you
freely, though unwillingly.
For of all towns inhabited by earth’s
peoples, 40
under the sun, beneath the
heavenly stars,
sacred Ilion, with Priam
and his people,
expert spearmen, stands dearest
in my heart.
My altar there has always shared their feasts,
with libations and sacrificial
smoke,
offerings we get as honours due
to us “
Ox-eyed
Hera then said in reply to Zeus:
“The three cities I love the best by far
are Argos, Sparta, and Mycenae,
city of wide streets. Destroy them
utterly, 50
if you ever hate them in your
heart.
But my own work must not be
wasted,
worth nothing. I’m a god, the same race as
you—
I’m crooked-minded Cronos’ eldest daughter.
Another thing—in addition to my
birth—
I’m called your wife, and you rule all immortals.
In this matter, then, let’s
both support
each other’s wishes—you mine, I
yours.
Other gods will follow our
example.
Instruct Athena to go
immediately 60
where Trojans and Achaeans
carry on
their bitter conflict. There
she should try
to get the Trojans to break
their oaths first,
by harming the glorious
Achaeans.”
Hera
spoke. The father of gods and men agreed.
He spoke up to Athena—his words had wings.
“Go quickly to
the Trojan and Achaean troops.
Try to get the Trojans to break
their oaths first,
by injuring the glorious
Achaeans.”
Zeus’
words stirred up Athena’s earlier desires. 70
She darted from Olympus summit, sped off,
like a comet sent by crooked-minded Cronos’ son.
Athena went down into the Trojan crowd,
looking like Laodocus, Antenor’s son,
a strong spearman, seeking godlike Pandarus.
She met Pandarus, Lycaon’s powerful son,
a fine man, standing there with his sturdy regiment,
Standing near him, Athena spoke. Her words had wings.
“Fiery hearted son of
Lycaon,
why not do as I suggest? Prepare
yourself 80
to shoot a swift arrow at
Menelaus.
You’d earn thanks and glory
from all Trojans,
most of
all from prince Alexander.
He’d be the very first to bring
fine gifts,
if he could see warlike
Menelaus,
son of Atreus, mounted on his
bier,
his bitter funeral pyre, killed
by your arrow.
So come, then, shoot an arrow
at him.”
Athena
spoke and thus swayed his foolish wits.
Pandarus strung the bow, then set it on the ground. 90
Then, removing the cover from his quiver,
Pandarus took out an arrow, a fresh-winged courier
bearing dark agony. Next he quickly set
the keen arrow on the string, swearing an oath
to the archer god, Lycian-born Apollo,
that he would make splendid sacrifice, first-born lambs,
when he got back to his city, holy Zaleia.
Gripping the arrow notch, the ox-gut bowstring,
he pulled back, drawing the string right to his nipple,
iron arrow head against the bow. Once he’d
bent 100
that great bow into a circle, the bow twanged,
the string sang out, the sharp-pointed arrow flew away,
eager to bury itself in crowds of
men.
But, Menelaus, the immortal sacred gods
did not forget you. Athena, Zeus’ daughter,
goddess of war’s spoils, was first to stand before you,
to ward off the piercing arrow—she brushed it from your skin,
just as a mother brushes a fly off her
child
while he lies sweetly sleeping. Athena led the arrow
to the spot where the gold buckles on the belt 110
rest on the joint in the double body armour.
The keen arrow dug into the leather strap,
passed right through the finely decorated belt,
through the richly embossed armour, the body mail,
his most powerful guard, worn to protect his flesh,
by blocking spears and arrows. The arrow pierced it,
going through that mail, and grazed the skin of Menelaus.
Dark blood at once came flowing from the wound.
When
Agamemnon saw dark blood flowing from the wound,
that king of men shuddered. Mighty Agamemnon, 120
taking Menelaus by the hand, with a bitter groan,
spoke to his companions, all grieving with him:
“Dear brother,
that oath I swore to was your death—
letting you step forward to
fight Trojans,
as Achaea’s champion. For
now the Trojans
have shot you, walking
roughshod on their oaths,
that treaty they swore to in
good faith. But, Menelaus,
I’ll be in dreadful pain on
your account,
if you die, if fate now ends
your life,
if I return to arid Argos
totally disgraced. 130
Your bones will lie rotting
here in Trojan soil,
recalling the work we failed to
finish.
Then some arrogant Trojan,
leaping
up
onto the tomb of famous
Menelaus,
will shout: ‘May Agamemnon’s
anger
always end like this. His
Achaean army
he brought here in
vain. He returned home,
back to his native land in
empty ships,
abandoning courageous
Menelaus.’
That’s what he’ll
say. Before that
day 140
I hope the broad earth will lie
over me!”
Then
Menelaus, to cheer up Agamemnon, said:
“Take courage. Don’t upset
Achaeans.
This sharp arrow is not a fatal
hit.
My gleaming belt protected me
on top,
as did my body chain mail
underneath,
forged in bronze.”
While
the Achaeans
were looking after Menelaus, Trojan ranks advanced,
shields ready, once more armed with all their weapons,
fully charged with passionate desire for battle. 150
Just as thundering ocean surf
crashes on the sand,
wave after wave, driven by the West Wind’s power,
one wave rising at sea, then booming down on shore,
arching in crests and crashing down among the rocks,
spewing salt foam, so then Danaan ranks,
row after row, moved out, spirits firmly set on war.
Each leader issued his own orders to his
men.
The rest marched on in silence. You’d never think
such a huge army could move out and keep its voice
buried in those chests, in silent fear of their commanders. 160
As they marched, the polished armour on them glittered.
As for
the Trojans, they were like thousands of ewes
standing in a rich man’s farm, bleating constantly,
waiting for someone to come and collect white milk,
as they hear lambs call. Just like that, the din rose up
throughout the widespread Trojan force. They shared no words—
they had no common language, but mixtures of tongues,
with men from many lands. Ares urged the Trojans on,
while bright-eyed Athena kept rousing the Achaeans.
With them came Terror, Fear, and tireless Strife, 170
sister and companion of man-destroying Ares—
at first small in stature, she later grows enormous,
head reaching heaven, as she strides across the earth.
Strife went through crowds of soldiers, casting hatred
on both sides equally, multiplying human miseries.
When
the two armies came to one common ground,
they smashed into each other—shields, spears, fierce angry men
encased in bronze. Studded shields bashed one another.
A huge din arose—human cries of grief and triumph,
those killing and those killed. Earth flowed with blood. 180
Antilochus
was the first to kill a man—
a well armed Trojan warrior, Echepolus,
son of Thalysius, a courageous man,
who fought in the front ranks. He hit his helmet crest,
topped with horsehair plumes, spearing his
forehead.
The bronze point smashed through the frontal bone.
Darkness hid his eyes and he collapsed, like a tower,
falling down into that frenzied battle. As he fell,
powerful Elephenor, son of Chalcodon,
courageous leader of the Abantes, seized his feet 190
and started pulling him beyond the range of weapons,
eager to strip him of his armour quickly.
But Elephenor’s attempt did not go on for long.
Great-hearted Agenor saw him drag the dead man.
He stabbed Elephenor with his bronze spear,
right in his exposed side, where his shield left him
vulnerable as he bent down. His limbs gave way,
as his spirit left him. Over his dead
body,
Trojans and Achaeans kept fighting grimly on,
attacking like wolves, man whirling against man. 200
Then
Ajax, son of Telamon, hit Simoeisius,
Anthemion’s son, a fine young
warrior.
He was born on the banks of the river Simoeis,
while his mother was coming down Mount Ida,
accompanying her parents to watch their flocks.
That’s why the people called him Simoeisius.
But he did not repay his fond parents for raising him.
His life was cut short on great Ajax’s deadly spear.
As he was moving forward with the men in front,
Ajax struck him in the chest, by the right nipple. 210
The bronze spear went clean through his shoulder.
He collapsed in the dust, like a poplar
tree,
one growing in a large well-watered meadow,
from whose smooth trunk the branches grow up to the top,
until a chariot builder’s bright axe topples it,
bends the wood, to make wheel rims for a splendid chariot,
letting the wood season by the riverbank.
Death
then came to Diores, son of Amarynceus.
He was hit by a jagged rock on his right shin,
beside the ankle. It was thrown by Peirous, 220
captain of Thracians. The cruel rock crushed both tendons
and the bone. He fell onto his back down in the dust.
There he reached out with both hands for his companions.
His spirit left his body with each gasp he took.
Peirous, who’d thrown the rock, ran up and speared his gut.
His bowels spilled out onto the ground. Darkness hid his eyes.
As Peirous moved off, Thoas, an Aetolian, hit him,
his spear striking him above the nipple. The bronze spear point
bit into his lungs. Thoas moved in to close quarters,
pulled the heavy spear out from his chest, drew his sharp sword, 230
then drove it straight into the middle of his belly,
destroying Peirous’ life. But Thoas couldn’t strip
the armour off. For Peirous’ companions,
Thracian men, whose hair is piled atop their heads,
rallied round, holding out long spears, forcing Thoas
away from them. Thoas was big, strong, and brave,
but he fell back, shaken. And so those two warriors
lay stretched out in the dirt beside each other—
one Thracian chief, one captain of bronze-clad Epeians.
And many other men lay dead around
them. 240
Book Five
The Battle Continues
Danaans then
began to push the Trojans back.
Each leader killed his enemy. First, Agamemnon,
king of men, threw huge Odius, chief of the Halizoni,
from his chariot. His spear first struck him in the
back,
between the shoulder blades, as he turned to flee.
It drove clean through his chest. Odius pitched forward
with a thud, his armour rattling round him as he fell.
Idomeneus slaughtered Phaestus, son of Borus,
a Meonian, who’d come from fertile Tarne.
With his long spear, skilful Idomeneus struck him 10
in his right shoulder, as he climbed in his chariot.
Dreadful darkness came and gathered Phaestus in.
Those attending Idomeneus stripped the armour.
Then with his sharp spear Menelaus, son of Atreus,
killed Scamandrius, son of Strophius, a
huntsman.
Artemis herself had taught him how to shoot
every animal raised in the mountain forests.
But archer Artemis was no help to him then,
no more than was his expertise in archery,
at which he’d been pre-eminent in former times. 20
Meriones
then killed Phereclus, son of Tecton,
Harmon’s son, whose hands could make fine objects of all sorts.
Pallas Athena had a special love for him.
He was the one who’d made well-balanced ships
for Paris at the start of all the
trouble,
bringing disaster on the Trojans and on Paris, too,
for he was ignorant of what gods had decreed.
Meriones went after Phereclus as he ran off,
hurled his spear straight into his right buttock.
The spear point pushed on through, below the bone, 30
piercing his bladder. He fell down on his knees,
screaming. Then death carried him into its shadows.
Then
Meges killed Pedaeus, Antenor’s bastard son.
Theano had raised him with all care, loving
him
as one of her own children, to please her husband.
That famous spearman Meges, son of Phyleus,
coming up close, drove a sharp spear in his neck,
into the nape behind his head. The bronze point,
slicing under his tongue, smashed through his teeth.
He fell into the dust, jaws locked on the cold bronze. 40
Eurypylus,
Euaemon’s son, killed lord Hypsenor,
son of proud Dolopion, Scamander’s priest,
a man honoured by his people as a god.
Eurypylus, Euaemon’s splendid son, caught him
as he ran off in front of him. Going quickly after him,
Eurypylus struck at Hypsenor’s shoulder—
his sharp sword sliced off Hypsenor’s brawny arm.
The bloody limb fell on the ground. Then death’s black night,
all-powerful Fate, moved in and stole away his sight.
Thus these men kept toiling in the battle frenzy. 50
[Athena
inspires Diomedes to win battlefield glory. He kills many Trojans,
including Pandarus, captures the famous horses of Aeneas, and wounds the
goddess Aphrodite]
Then
the two Ajaxes, Odysseus, and Diomedes
roused Danaans, urging them to
battle.
They did not fear the Trojans’ powerful attack
and stood their ground like clouds set in place by Zeus,
son of Cronos, above a range of mountain peaks
on a windless day, quite motionless, while the force
of North Wind and other raging blasts is sound
asleep.
When these storm winds blow, they scatter shadowy clouds.
That’s the way Danaans held their positions then,
without flinching, without fear. The son of Atreus
60
moved through the troops and gave out many orders.
“My friends, be men. Let courage fill your hearts.
In the heat of battle remember
honour,
each man’s reputation. When
men recall
their honour, more troops are
saved than
slaughtered.
Those who run away lose life
and fame.”
Agamemnon
spoke, then quickly hurled his spear.
Antilochus
and Menelaus then killed Pylaemenes,
a man like Ares, leader of the Paphlagonians,
great-hearted, shield-bearing men. The son of Atreus, 70
famous spearman Menelaus, struck him,
as he stood up in his chariot, hitting him
right on his collar bone. Antilochus hit Mydon,
Atymnius’ noble son, the attendant
driver,
as he was wheeling his sure-footed horses round.
He struck him with a rock square on the
elbow.
The reins, decorated with rich ivory,
fell from his hands onto the dusty ground.
Antilochus sprang out and with his sword struck Mydon
on the temple. Gasping with pain, Mydon pitched over, 80
and tumbled from the well-made chariot headfirst,
his head and shoulders disappearing in the dirt.
For some time he stayed stuck, buried in deep sand,
until his horses kicked him flat, level with the
dust,
stamping him into the ground, as Antilochus
whipped them on, leading them back to Achaean
troops.
[The
fighting continues. Hector rallies the Trojans. The Lycian leader
Sarpedon is
wounded. Diomedes, with Athena’s help, wounds the god Ares and sends him
from the battle.]
Book Six
Hector
and Andromache
Now the
grim war between Trojans and Achaeans
was left to run its course. The battle raged,
this way and that, across the entire plain,
as warriors hurled bronze-tipped spears at one another,
between the Simoeis and Xanthus rivers.
Ajax,
son of Telamon, Achaea’s tower of strength,
was the first to break through ranks of Trojans,
punching out some breathing room for his companions.
He hit Acamas, son of Eussorus, a strong brave soldier,
best of the Thracians. Ajax’s spear struck him first 10
on the peak of his horse-plumed helmet. The sharp bronze
drove right into his forehead—dead in the centre—
straight through bone into the brain. Darkness fell on his eyes.
Diomedes,
expert in war cries, killed Axylus,
son of Teuthras, a rich man, from well-built Arisbe.
People really loved him, for he lived beside a road
and welcomed all passers-by into his home.
But not one of those men he’d entertained now stood
in front of him, protecting him from wretched death.
Diomedes
took the lives of two men—Axylus 20
and his attendant charioteer, Calesius.
So both men went down into the underworld.
Euryalus killed Dresus and Opheltius,
then charged after Aesepus and Pedasus,
whom the naiad nymph Abararea bore
to noble Boucolion, son of high-born Laomedon,
his eldest son. His mother bore Pedasus in secret.
Bucolion had had sex with the nymph
while tending to his flock. She became pregnant,
then gave birth to two twin sons. Euryalus, 30
son of Mecistus, slaughtered both of them,
destroying their strength and splendid bodies.
Then he stripped the armour from their shoulders.
Hector
issued orders to the Trojans,
shouting:
“You proud Trojans, wide-renowned allies,
friends, be men, summon up your
fighting strength,
while I go to Troy in person,
to instruct
the old men of the council and
our wives
to pray to the gods and promise
sacrifice.”
With
these words, Hector of the shining helmet moved away. 40
As he went, black leather running round the outer edge
on his studded shield struck his neck and ankles.
[Diomedes
and Glaucus prepare for single combat but discover that their fathers were
friends. So they refuse to fight and exchange gifts instead]
Meanwhile
Hector reached the Scaean Gates and oak tree.
The Trojans’ wives and daughters ran up round him,
asking after children, brothers, relatives, and husbands.
Addressing each of them in turn, he ordered
them
to pray to all the gods. For many were to face great grief.
[Hector
goes to the palace. He meets his mother and tells her to offer a sacrifice
to Athena.
Then he talks with Paris and Helen. He goes home, but is told his wife
is out, so he
returns to the Scaean Gates]
There
his wife ran up to meet him, Andromache,
holding at her breast their happy infant
child,
well-loved son of Hector, like a beautiful star. 50
Hector had named him Scamandrius, but
others
called him Astyanax, lord of the city,
because Hector was Troy’s only guardian.
Hector looked at his son in silence, with a smile.
Andromache stood close to him, weeping.
Taking Hector by the hand, she spoke to him.
“My
dear husband, your warlike
spirit
will be your death. You’ve
no compassion
for your infant child, for me,
your sad wife,
who before long will be your
widow. 60
For soon the Achaeans will
attack you,
all together, and cut you
down. As for me,
it would be better, if I’m to
lose you,
to be buried in the
ground. For then I’ll have
no other comfort, once you meet
your death,
except my sorrow. I have
no father,
no dear mother. So,
Hector, you are now
my father, noble mother,
brother,
and my protecting husband. So pity
me.
Stay here in this tower. Don’t orphan your child 70
and make your wife a widow.”
Great
Hector of the shining helmet answered her:
“Wife,
all this concerns me,
too. But I’d be disgraced,
dreadfully shamed among Trojan
men
and Trojan women in their
trailing gowns,
if I should, like a coward,
slink away from war.
My heart will never prompt me
to do that,
for I have learned always to be
brave,
to fight alongside Trojans at
the front,
striving to win fame for
father and
myself. 80
My heart and mind know well the
day is coming
when sacred Ilion will be
destroyed,
along with Priam of the fine
ash spear
and Priam’s people. But
what pains me most
about these future sorrows is
not so much
the Trojans, Hecuba, or king
Priam,
or even my many noble brothers,
who’ll fall down in the dust,
slaughtered
by their enemies. My pain
focuses on
you,
when one of the bronze-clad
Achaeans 90
leads you off in tears, ends
your days of freedom.
If then
you come to Argos as a slave,
working the loom for some other
woman,
fetching water from Hyperia or
Messeis,
against your will, forced by
powerful
fate,
then someone, seeing you as you
weep
may
well say: ‘That woman is Hector’s wife.
He was the finest warrior in
battle
of all horse-taming Trojans in
that war
when they fought for
Troy.’ Someone will say that, 100
and it will bring still more
grief to you,
to be without such a man to
save you
from days of
servitude. May I lie dead,
hidden deep under a burial
mound,
before I hear about your
screaming,
as you are dragged away.”
With
these words,
glorious Hector stretched his hands out for his son.
The boy immediately shrank back against the breast
of the finely girdled nurse, crying out in terror
to see his own dear father, scared at the sight of bronze, 110
the horse-hair plume nodding fearfully from his helmet top.
The child’s loving father laughed, his noble mother, too.
Glorious Hector pulled the glittering helmet off
and set it on the ground. Then he kissed his dear son
and held him in his arms. He prayed aloud to
Zeus
and the rest of the
immortals.
“Zeus,
all you other gods,
grant that this child, my
son, may become,
like me, pre-eminent among the
Trojans,
as strong and brave as me.
Grant that he may rule
Troy with strength. May people
someday say, 120
as he returns from war, ‘This
man is far better
than his father.’ May he
carry back
bloody spoils from his
slaughtered enemy,
making his mother’s heart
rejoice.”
He
placed his son in the hands of his dear
wife.
She embraced the child on her sweet breast, smiling
through her tears. Observing her, Hector felt compassion.
He took her hand, then spoke to her.
“My
dearest wife,
don’t let your heart be sad on
my account.
No man will throw me down to
Hades 130
before my destined time. I
tell you this—
no one escapes his fate, not
the coward,
nor the brave man, from the moment of his birth.
So you should go into the house, keep
busy
with your own work, with your loom and
wool,
telling your servants to set
about their tasks.
War will be every man’s concern, especially mine,
of all those who live in Troy.”
Having
said these words,
glorious Hector picked up his plumed helmet.
His beloved wife went home, often looking back, 140
as she went, crying bitterly. She quickly reached
the spacious home of Hector, killer of men.
Inside she met her many servants and bid them all lament.
So they mourned for Hector in his own house,
though he was still alive, for they thought he’d not come back—
he’d not escape the battle fury of Achaean hands.
[Paris
rejoins Hector, and together they leave Troy to return to battle]
Book Seven
A Truce
to Bury the Dead
[Paris
and Hector return to battle and enjoy considerable success against the
Achaeans. Hector challenges the Achaeans to produce a volunteer to fight
him in single combat. Ajax
is chosen by lot. The two men fight, but heralds stop the conflict. The two men
exchange gifts.]
Well-armed
Achaeans, came inside the son of Atreus’ hut.
Agamemnon, king of men, sacrificed an ox,
a male five years old, to the exalted son of Cronos.
They flayed the beast, prepared and carved it up,
chopping it skillfully into tiny
pieces.
When everyone had had his fill of food and drink,
old Nestor spoke up first, outlining for them
a plan he had. Earlier his advice had seemed the best.
Keeping in mind their common good, he said:
“Son of
Atreus, you other Argive
leaders, 10
many long-haired Achaeans have been killed.
Fierce Ares has scattered their
dark blood
beside the fair-flowing
Scamander river.
Their souls have departed down
to Hades.
So tomorrow you should call a
halt.
Stop Achaeans fighting. We should all assemble,
then carry off the bodies of
the dead
with mules and oxen. Then
we’ll burn them
a short distance from our ships, so each of us,
when we return, may take back the
bones. 20
Let’s set up one single common funeral mound
close by the fire, angled back from the plain.
Then we’ll build with all speed from that mound
some high walls with turrets, to guard us and our ships.
Outside we’ll dig a deep trench
close by,
to enclose the walls and hold
out chariots—
soldiers, too, if those
impetuous Trojans
should ever drive us back in
battle.”
So
Nestor spoke. All the kings approved his plan.
Meanwhile
the Trojans were meeting on the city heights, 30
by Priam’s palace doors—they were confused and fearful.
Antenor, a wise counsellor, was the first to speak:
“Listen to me, you Trojans, Dardan allies,
so I may say what the heart in
my chest prompts.
Come now, let’s give
back Argive Helen
and her possessions to the sons
of Atreus
for them to keep. We’ve broken
the truce
and are
fighting once again, so I don’t see
how things will work out very
well for us,
unless we carry out what I
propose.” 40
Antenor
spoke, then sat down. Before them all,
lord Alexander, husband of fair-haired Helen,
stood up to reply. His words had wings:
“I flatly refuse. I won’t give up my wife.
But I will surrender all the
goods
I carried back from Argos to
our home.
I’m willing to give up all of
it,
even to add to it
things of my own.”
Paris
spoke, then sat back down. Priam stood up,
descendant of Dardanus, wise as the gods. 50
Thinking of their common cause, he spoke out:
“Listen to me, Trojans, Dardan allies.
You should prepare your dinner
and then eat,
here in the city, as before.
But remember—
keep sentries posted. Each
man should stay awake.
Tomorrow morning Idaios should
go
to the hollow ships, to tell
the sons of Atreus,
both Agamemnon and Menelaus,
what Alexander has just now
proposed,
the very man whose cause
launched this
dispute. 60
Idaios should propose this wise
suggestion—
if they’ll consent to postpone
grim warfare,
so we can burn our dead, we’ll
fight later,
until god adjudicates between
us,
and awards one side the
victory.”
They
heard what Priam said and readily agreed.
Throughout the army, in the ranks, they ate their dinner.
At dawn
Idaios went out to the hollow ships.
There he found Danaans, companions of Ares,
assembled by the stern of Agamemnon’s ship. 70
The loud-voiced herald, standing in their midst, spoke out:
“Son of Atreus, other Achaean leaders,
Priam and other noble
Trojans have instructed me
to tell you what Alexander has
proposed,
if that meets with your
approval, an offer
you will want to hear. That man
began our strife.
All the property which Paris
brought here
in his hollow ships to Troy—how
I wish
he’d
died before that day!—he’ll hand over
and add more goods from his own
home. 80
But he says he’ll not return
that noble lady,
wife of Menelaus, though the
Trojans wish
he’d do that. There’s more. My orders
tell me
to speak to you to see if you
are willing
to put a stop to the harsh
clash of war,
until such time as we have
burned our dead.
We will fight later, until god
chooses
between us, makes one of us
victorious.”
Idaios
spoke. They all remained silent, speechless.
At last Diomedes, skilled at war shouts, cried out: 90
“Let no man now accept Alexander’s stuff,
nor Helen. For it’s quite
clear, even to a fool,
the Trojans are tied down to
lethal fate.”
Diomedes
spoke. All Achaea’s sons roared out,
approving the reply of horse-taming Diomedes.
Mighty Agamemnon then addressed Idaios:
“Idaios, you yourself have heard our answer,
what Achaeans think of what you
offer.
And I agree with them. But
I don’t object
to burning corpses, for when
men die, 100
one should not deny the bodies
of the dead
a swift propitiation in the
flames.
So let Zeus, Hera’s
loud-thundering husband,
stand as witness here to our
pledged word.”
Saying
this, Agamemnon held up his sceptre,
invoking all the gods. Idaios then returned,
going back to sacred Ilion. There the Trojans
and Dardanians were sitting in a meeting,
a general assembly, awaiting his return.
He came, stood in their midst, and delivered his report. 110
Then they quickly organized two working parties—
some to collect bodies, others to get firewood.
Argives
also moved swiftly from their well-decked ships.
Some hurried to bring in the dead, others to find wood.
Just as the sun began to shine down on the fields,
rising from the gently flowing Ocean depths,
climbing into the sky, the two groups met each other.
At that point it was hard to recognize each dead man.
They washed blood off with water and piled them onto carts.
Next
day, just before dawn, still at night, in half light, 120
a chosen group of Achaeans was awake around the pyre.
Beside it, on an angle, they made a common grave,
back from the plain. From that mound they built a wall,
with high towers, to defend them and their ships.
Outside the wall they dug a big ditch, wide and deep,
close to the rampart, setting stakes down in the trench.
Book Eight
The
Trojans Have Success
[At a
council of the gods, Zeus announces he is going to assist the Trojans and
forbids
the other gods to join in the battle]
Long-haired
Achaeans gulped a quick meal by their huts.
Then they armed themselves. On the other side, in
town,
Trojans, too, prepared to fight. They threw open all the gates.
The army streamed out, foot soldiers and charioteers,
making a huge din. As the two groups moved out
to the same spot, they crashed together, smashing shields
and spears, the battle frenzy of bronze-armed warriors.
Embossed shields collided one against the other,
a tremendous noise. Screams of pain and triumph,
came from soldiers—those killing, those being killed— 10
and the earth was saturated with their blood.
In
early morning, as that sacred day grew stronger,
weapons hurled by both sides grimly took their toll—
men kept on dying. But when the sun was at its height,
Father Zeus set up his golden balance, placed on it
two fatal destinies, one for horse-taming Trojans,
one for bronze-armed Achaeans. Gripping the scales,
he raised them by the centre. One scale sank down,
the one which held the Achaeans’ fate that day—
it moved down to the all-sustaining earth, 20
while the Trojans’ fate rose up toward wide heaven.
[Zeus
sends a bolt of lightning to force the Achaean leaders back. They retreat
and rally to hold their ground]
Once
more Olympian Zeus put force into the Trojans.
They drove Achaeans back, right to their deep trench,
Hector at the front, proudly showing off his strength.
By the time Achaeans had rushed through the stakes,
as they crossed the ditch, many had died at Trojan hands.
At last they halted by the ships and stayed there,
calling out to one another. Raising their hands,
each man prayed fervently to all the gods.
Hector drove his fine-maned horses back and forth, 30
his eyes glaring like a Gorgon or man-killing Ares.
[Hera
and Athena decide to defy Zeus and join the battle to assist the
Achaeans.
Zeus sees them leaving heaven and stops them.]
Now the
sun’s bright light sank down into the ocean,
dragging black night over fertile croplands.
The end of daylight made the Trojans sorrowful,
but Achaeans welcomed the arrival of black night,
something they’d been praying for constantly.
Then
glorious Hector assembled all the Trojans
some distance from the ships, by the swirling river,
in open ground where there were no corpses in plain view.
Hector then addressed his Trojans:
“Listen
to
me, 40
you Trojans, Dardanians, you
allies.
Just now I stated we’d go back to Troy today,
once we’d destroyed the ships and slaughtered
all Achaeans. But darkness
intervened.
That’s the only thing that
spared the Argives
and saved their ships beached on the shore. Come then,
let’s do what black night demands—prepare a meal.
So from your chariots take out
of harness
those horses with their lovely manes, feed them,
then quickly bring here from
the city 50
cattle and stout sheep. Bring sweet wine as well,
and bread from your own homes. Gather lots of wood,
so all night long, until first
light of dawn,
we can burn many fires,
lighting up the sky.
That’s all I have to tell you
at this time.
I’ve more orders for
horse-taming Trojans
for tomorrow. I hope and
pray to Zeus,
to the
other gods as well, I’ll drive away
these death-infected dogs,
conducted here
in their black ships by mortal
fates.” 60
Hector
finished speaking. Trojans gave a shout.
They untied their sweaty horses from their
yokes,
tethered them with straps, each by its chariot.
From the city they soon brought cattle and stout sheep,
sweet wine and bread from home. They gathered piles of wood
and made perfect sacrificial offerings to the gods.
From the plain, the wind carried the sweet-smelling smoke
right up to heaven. But the blessed gods weren’t
willing
to accept it, for sacred Ilion, and Priam,
and Priam’s people, rich in sheep, did not please them. 70
So all night long men sat there in the battle lanes,
with high expectations, burning many
fires.
Just as those times when the stars shine bright in heaven,
clustered around the glowing moon, with no wind at all,
and every peak and jutting headland, every forest glade
is clearly visible, when every star shines out,
and the shepherd’s heart rejoices—that’s the way
the many Trojan fires looked, as they burned there
in front of Ilion, between the river
Xanthus
and the ships, a thousand fires burning on the plain. 80
By each sat fifty men in the glow of firelight.
Horses munched on wheat and barley, standing there
by their chariots, awaiting the regal splendour of the dawn.
Book Nine
Peace Offerings to Achilles
Meanwhile,
as the Trojans maintained their careful watch,
Panic, chilling Fear’s dread comrade, gripped Achaeans,
their best men suffering unendurable anguish.
Atreus’ son, heart overwhelmed with painful sorrow,
went to give out orders for clear-voiced
heralds
to summon all the warriors to assembly,
calling them one by one, not with a general shout.
He himself, with his heralds, carried out the task.
The counselors sat heart sick. Agamemnon stood,
his face shedding tears like a black water spring 10
whose dark stream flows down a sheer rock precipice.
With a sigh, Agamemnon addressed the Argives:
“My friends, leaders, Argive counselors,
Zeus, son of Cronos, has snared
me badly
in grievous
folly. Deceptive
god,
he promised me—he nodded his
assent—
that I’d lay waste to
well-built
Ilion,
before I went back home. Now he
tricks me.
He’s devised a cruel deceit for
me,
telling me to return to Argos
in
disgrace, 20
after the deaths of so many
warriors.
That’s what now delights
all-powerful Zeus,
who has hurled down so
many lofty towns,
and who’ll still demolish many
more—
such is his power,
irresistible.”
Then
horseman Nestor, standing up before them, said:
“Mighty son of Atreus, Agamemnon,
king of men, I’ll begin and end
my speech
with you, for you are lord of
many men.
Zeus gave you sceptre and laws to rule
them. 30
Thus, you, above all, should speak and listen,
then act upon what other men may
say,
if their spirit prompts them to
speak well.
You’ll get the credit for what
they begin.
So I’ll say what seems to me
the best advice.
No one else has set out a
better scheme
than the one which I’ve been
mulling over
a long time now, ever since
you, my lord,
made Achilles angry by taking
back
that young girl Briseis from his
hut, 40
against my
judgment. Repeatedly,
I urged you not to do
it. But then you,
surrendering to your arrogant
spirit,
shamed our strongest man, honoured by the gods.
You still have that prize you took. So now let’s think
how we may make amends, win him back with gifts
and gracious speeches, and be friends once more.”
Agamemnon,
king of men, then answered Nestor:
“Old man, you expose my folly justly.
I was deluded. I don’t deny
that. 50